Alors voila, j'en suis arrivé là. J'en ai saoulé beaucoup avec ce projet, sachant qu'à la base, il s'agissait de la traduction de Kana Little Sister que je voulais faire. N'ayant jamais réussi à trouver le moyen d'accéder aux fichiers de textes, j'ai finalement abandonné l'idée de le traduire (même si, si l'occasion de le faire se présentait un jour, je me jetterais dessus).
Pour tout ceux qui ne sont pas encore au courant, Narcissu est un Visual Novel (définition wikipedia ici). Je l'ai découvert par hasard en faisant des recherches sur KLS, les deux étant assez proches par le thème abordé. Fortement ému par l'histoire de Narcissu, je me suis mis en tête de le traduire aussi... chose qui n'est possible que maintenant que j'ai mis la main sur les outils de développement (j'ai été extrêmement doué de ne pas chercher sur le site...).
Donc voila, ce site servira de support pour pouvoir suivre l'évolution de la traduction. Actuellement je suis seul sur le projet, quelqu'un viendra peut-être me seconder plus tard. De l'aide serait la bienvenue, une personne ayant des compétences en japonais me serait fortement utile (comme toujours, je ne fais que de la VA->VF).
Pour me contacter, laissez donc un message en commentaire et je vous recontacterais.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)

1 commentaire:
Salut à toi, c'est vrai que le message arrive tard. Narcissu m'a aussi ému, et donc je me suis mis à aussi le traduire. Je n'ai fais que 2 etc ainsi que le prologue et la moitié du premier chapitre de la version sans voix. Là le fichier que je traduit est celui pour le portage Nintendo DS du jeu. Pour les plateformes PC (Windows, Linux...), j'ai aussi trouvé ces outils pour modifier le script.dat.
Voilà ça me fait plaisir de voir quelqu'un d'autre traduire ce merveilleux jeu, et quoi qu'il arrive, j'aimerais que ton projet arrive à bout un jour ou l'autre.
Julien (divjvc@free.fr)
Enregistrer un commentaire